Türkçealtyazı.org Sitesinde Çevirmenlerin Küfür terörü,Küfürü Eleştirenlere Yobaz ve Trolcü yakıştırması.

indir (1)indir

 

 

 

 

 

Türkçealtyazı.org sitesinde, çevirmenlerin yani yetkili yönetcilerin, küfür eleştirilerine karşı ”Ay Aile kavramınızı mı bozduk Tröl” diyebilecek kadar saldırganlığı ve çevirlerdeki Ailelere karşı yapılan saygısızlıkta sınır tanımıyorlar.

Yönetcileri ve çevirmenleri cevabı İnsana olan saygınında göstergesi” İstediğimiz küfürü benzetmeyi alt yazıya ekleriz, alt yazılara Aileler için sakıncalı diye bir cümle ekleme mecburiyetmiz yok, verdikleri cevaplar Türkiye Aile kavramına duydukları çirkin düşünce biçimi belliki, çevirmenler için küfür eklemek özel bir görev kabul ediliyor.

Engelli bir İnsanım üstelikte Kalp kası yani en uç Ölümle her gün yüzleşen biriyim, film izlemek tek zevkim, aslında siteden alt yazı indirmem çunki daha öncede bu sitede olanları az çok biliyorum. Filmi indirdim, Kimlik Hırsızı alt yazısı olmadığından Türkçealtyazı.org sitesinde buldum üye oldum, buraya kadar herşey normal.Sitedeki yöneticilerin bana uyguladıkları sözlü terör ise inanılmazdı hastanelik edebilecekleri düzeye getirdiler.

Karşılarında İnsanmı var diye bir düşünce yok, bani gördükleri düşünce belli Yobazım, trolüm ve istedikleri aşağılamayı yapma haklarını kendilerinde görüyorlar.İnsan kavramı yok tamamen Düşmanca bir tavır.

Filmi açtım, küfürler ve argo cümlelerin iğrençliği inanılmazın ötesinde, küfürün en detaylı halini üşenmemiş çevirmen eklemiş, aslında çevirdiği küfür filmde yok, kendi argo üretimi, Türkçe Diline yapılan ise tam bir terör, argo cümleleri anlamak için elinize argo sözlük almalısınız. Aileler zaten bu filmi izlememeliymiş, ben filmde iğrenç sahneler varsa zaten izlemem gördüğümde kapatırım ama sen kafandaki Küfür terörünü alt yazıya uygulayamazsın. Buna hakkın yok.

Bunu düzeltmeleri için rica ettim, aldığın yanıtlar inanılmazdı, Trollukle suçlandım yani yöneticiye göre her halde AKP zihniyetine sahip bir yabazdım, verdikleri karşılıktan analdığım buydu detaylı olarak anlamamak için saf olmak gerekiyor, ve Yönetici ekşiyor ”ay Aile kavramınızımı bozduk Tröl” ve bunu eleştirdiğimde farklı bir yöneticinin cevabı Tröle gerekli cevap verildi, Tröl ben oluyorum, Aile kavramım olduğu için, küfür duymak istmediğim için, ve trölden kasıt yobazlıkla suçlanıyorum.

İnsan olarak karşısındakin İnsan olduğunu unutan, kendi sitelerinde belli bir düşüneceye sahip olan ve farklı düşünceye saygısı olmayan İnsanları görmek kendi adıma utançtı.

Engelli bir İnsan olarak Dini inancımı ima ederek Trollükle suçlayan site yöneticileri!

Karşınızda İnsan var Dini, Siyasi görüşü Hayat görüşü farklı olması demek sizlerin bizim gibileri aşağılamasına hakkınız olduğunu vermez.

Sitenizde ağaşılandım, Aile kavramına önem verdiğim için, Trollukle suçlandım, Aileler için siz Çevirmenlerin Çocuklarmı izler soruma, bizleri ilgilendirmez alt yazıya uyarı yazmak mecburiyetinde değiliz cümlesini ise bu yazımı okuyanların yorumlarına bırakıyorum.

Yeri geldiğinde İnsan hakları, Adalet, Saygı, ama sizler için olunca karşınızdakin ne olduğu veya kim olduğunun hiç önemi yok.

Korsan İllegal Çeviriye sözde eğitmen, Annelerin her türlü organları üzerine filmde geçmeyen küfürü en iğrenç hali ile yazmayı kendine hak görüyor ve ekliyor ben yazarım ordaki cümleyi ben kendime göre yorumların diyebilme hakkında sahip.Aslında yaptığı şey net olarak bilinçli bir Türkçeye yapılan saldırı.

Bunlada kalmıyor, birde fantazailerini keliyorlar, Çevirmen  beynindeki fantazi Hayvanla o sahnedeki cümleleri değiştirip yazıyor, yapılan şey tek ama tek kelime ile Türkçe dil üzerinden İnsanlara yapılan net tacizden başka birşey değil hatta bu utanmazlar için Aile ve Çocuk kavramıda yok, net olarak belirtiyorlar ben her küfürü eklerim, Aile izlesin Çocuk izlesin beni ilgilendirmiyor, çevirime en ufak uyarıda yazmam bu benim hakkım diyecek kadarta terörist küfür kaosundan zevk alan bir utanmazlık içindeler.

Terör illaki eline silah alıp Adam öldürmek değil, kaldıki Teörist dahi bu iğrenç küfürleri davası için en lanet bir savunma aracı kabul ederler, hiç bir Terör Gurubu Aile ve Çocukları rencide edecek cümleleri Topluma yaymazlar ve kullanmazlar. Bana göre teörörün en iğrenç halini görüyoruz yani küfür ve Argo.

Siz Küfürü eleştiriyorsanız, Trolcu ve yobazsınız, aynı çevirmen en iğrenç küfürünü filmle alakası olmadığı halde ekliyorsa bu Çevirmenin sanatına dönüşüyor. Çevirmenin Çocukların beyinlerine tecavüz etme hakkı var bu utanmazlığıda çeviri sanıyorlar.

Yazık, gerçekten İnsan olarak utandım. Ve benim gibi Engelli Arkadaşlarım tavsiyemse bu siteden uzak durun, sinirlerinizi bozacak hatta sizleri hastanelik yoğun bakıma kadar götürecek bir sinir bozukluğu yaşatacak İnsanların olduğunu unutmayın.Ben yaşadım hemde en saygısızca hali ile.

10 taneye site yöneticinin, küfürü eleştirmem üzerine sözlü tacizlerini görmek dahada kötüydü, küfürü eleştirmenin haksız sayıldığı bir toplumun yorumunu sizlere bırakıyorum

Gökhan Erol Malkoç

 

Tarih: 29 05 2013
Üst kategori: Haber - Aktüalite, Şikayet - Eleştiri
Alt kategori:

Yorum yapma kapalı.